Субтитрлерді қалай синхрондау керек

Мазмұны:

Субтитрлерді қалай синхрондау керек
Субтитрлерді қалай синхрондау керек

Бейне: Субтитрлерді қалай синхрондау керек

Бейне: Субтитрлерді қалай синхрондау керек
Бейне: Как собирать энергию для жизни. Mu Yuchun. 2024, Қараша
Anonim

Субтитр - бұл бейнежазбаның мәтіндік сүйемелдеуі, экранда болып жатқан іс-әрекетке қосымша түсініктеме ретінде кинофильмдерді түпнұсқа саундтрегімен көруге қолданылады. Сондай-ақ, субтитрлер көрермен нашар естіген кезде қолданылады. Субтитрлерді кескіннің үстіне қоюға немесе мәтіндік файлдан жүктеуге болады, оларды видео ағынмен синхрондау үшін арнайы бағдарламалар қолданылады.

Субтитрлерді қалай синхрондау керек
Субтитрлерді қалай синхрондау керек

Нұсқаулық

1-қадам

Субтитрлерді синхрондауға мүмкіндік беретін бағдарламалардың бірі - бұл субтитрлік шеберхана бағдарламасы.

Субтитрлік шеберхананы компьютеріңізге жүктеңіз және орнатыңыз. Бағдарламаны іске қосыңыз, Басқалар мәзірінде Тіл тармағын басып, орыс тілін таңдаңыз. Осылайша, бағдарлама интерфейсінің тілі өзгереді.

2-қадам

Субтитр файлын жүктеңіз. Егер ол мұрағатқа салынған болса, оны орап алыңыз. Файл мәзірінен Субтитрлерді жүктеу таңдаңыз.

3-қадам

Субтитрлер үндестірілетін бейне файлын ашыңыз, мысалы, Media Player бағдарламасында. Фильмдегі алғашқы және соңғы сөз тіркестерін айту уақытын анықтау қажет болады, мысалы, 1 минут 50 секунд және 1 сағат 39 минут 33 секунд.

4-қадам

Субтитрлер мәзірінен Align Subtitles таңдаңыз. Ашылған терезеде тиісті мәндерді енгізіп, «Туралау!» Батырмасын басыңыз.

5-қадам

«Файл» мәзірінде «Басқаша сақтау …» таңдаңыз. Ашылған терезе әртүрлі сақтау форматтарын ұсынады. SubRip пішімін таңдаңыз, осы форматта субтитрлер бейне файлдың таймерімен байланысады.

Алынған субтитрлер таңдалған бейне файлымен синхрондалады.

Ұсынылған: