Мәтінді орыс тілінен ағылшын тіліне аудару үшін қандай бағдарламаны қолдану керек

Мәтінді орыс тілінен ағылшын тіліне аудару үшін қандай бағдарламаны қолдану керек
Мәтінді орыс тілінен ағылшын тіліне аудару үшін қандай бағдарламаны қолдану керек

Бейне: Мәтінді орыс тілінен ағылшын тіліне аудару үшін қандай бағдарламаны қолдану керек

Бейне: Мәтінді орыс тілінен ағылшын тіліне аудару үшін қандай бағдарламаны қолдану керек
Бейне: ОРЫС ТІЛІН ЖЫЛДАМ ҮЙРЕНУДІҢ 10 ТӘСІЛІ 2024, Сәуір
Anonim

Егер аударма үнемі және браузерден тыс қажет болса, сіз арнайы бағдарламалардың көмегін пайдалана аласыз. Бұл сізге ыңғайлы, егер сізге, мысалы, шетел тілді құжаттармен жұмыс істеу немесе шетелдіктермен ICQ немесе пошта арқылы сөйлесу қажет болса.

Мәтінді орыс тілінен ағылшын тіліне аудару үшін қандай бағдарламаны қолдану керек
Мәтінді орыс тілінен ағылшын тіліне аудару үшін қандай бағдарламаны қолдану керек

Интернеттен сіз машинаны жедел аударуға арналған өте ыңғайлы қызметтерді таба аласыз. Олардың арасында әйгілі «Промт» пен Google және Yandex аудармашылары бар. Сөзді, сөз тіркесін немесе тұтас мәтінді енгізіп, тілді таңдау жеткілікті.

Веб-сайттардағы аудармашылар бәріне бірдей ыңғайлы емес. Оқшаулануды жақсы көретіндер үшін арнайы бағдарламалар бар. Оларды екі түрге бөлуге болады.

Бірінші түрі - бұл Интернетке қосылусыз аударма жасай алатын бағдарламалар; олардың ішіне кіріктірілген сөздік немесе сөздіктер берілген, олар тапсырманы орындау үшін кеңес алады. Мұндай бағдарламалардың ыңғайлылығы - олар сізге кез-келген жерде, желіге кіруге қарамастан, көмектесе алады. Кемшілігі - коммуналдық қызметтердің бұл түрі әдетте ақы төленеді (өйткені оған кең сөздіктер кіреді). Бағасы бағдарламалық жасақтаманың сапасы мен функционалдығына, сөздіктердің саны мен көлеміне байланысты 100-ден 35000 рубльге дейін болады. Сөздік бағдарламалары салыстырмалы түрде үлкен (150 МБ-тан 1-4 ГБ-қа дейін). Promt компаниясының әртүрлі нұсқалары осындай бағдарламалардың мысалдары бола алады.

Екінші түрі жеңілдетілген аудармашылармен (бірнеше килобайттан ондаған мегабайтқа дейін) ұсынылған. Мұндай бағдарламаларда кіріктірілген сөздіктер жоқ, бірақ Интернетте мәтінді аударуды бұрын аталған қызметтерді пайдаланып сұрайды. Жалғыз кемістігі - мәтінді енгізген сайын интернетке қосылу қажеттілігі. Осы аудармашылардың құрылуы өте қарапайым, өйткені олардың жұмыс істеуі үшін сұранысты аударма қызметтеріне бағыттап, монитор экранына жауап қайтару жеткілікті.

Ең ыңғайлысын Dictionary. NET-ке жатқызуға болады, ол пайдаланушыға көптеген тілдерге аудармамен жұмыс жасауға мүмкіндік береді (алға және артқа) тышқанды бір шерту арқылы Google сөздігін қолданыңыз. Өте жедел, жақсы бапталған және өте қарапайым өлшемі 300 Кб. QTranslate - бұл алдыңғы бағдарламаға ұқсас бағдарлама, бірақ Google-ден басқа Promt - және Yandex аудармашыларын қолдана алады (және онша танымал емес бірқатар аударма қызметтері). Оның үстіне бағдарламаның көлемі шамамен бірдей. Dicter «ауыр» нұсқасы (15 МБ), бірақ функционалды және сыртқы түрі жағымды.

Ұсынылған: